Logo UPO, Università del Piemonte Orientale
Main content
Argomento
Vita da UPO

UPO e "Il Ponte" ampliano la collaborazione per far crescere il Festival Internazionale di Poesia Civile

Nel 2022 la collaborazione, attiva dal 2011 per il “Premio di traduzione di poesia civile inedita in Italia”, si amplia mettendo a fattor comune le competenze di Associazione e Ateneo

Di Leonardo D'Amico

Data di pubblicazione

UPO e associazione "Il Ponte"
Gian Carlo Avanzi e Luigi Di Meglio

Il 27 giugno 2022 l’Università del Piemonte Orientale e l’associazione culturale “Il Ponte” di Vercelli hanno sottoscritto un accordo per l’organizzazione congiunta della prossima edizione del Festival Internazionale di Poesia Civile.

Con la firma di questo documento il presidente dell’associazione “Il Ponte”, dottor Luigi Di Meglio, e il rettore dell’UPO, professor Gian Carlo Avanzi, hanno inteso rafforzare e ampliare il patto di collaborazione già in essere tra le due istituzioni al fine di sviluppare insieme nuove sinergie organizzative per la diffusione del Festival di poesia civile, mettendo a fattor comune le competenze e le relazioni esistenti.

Il Festival Internazionale di Poesia Civile Città di Vercelli è l’unico festival italiano che riunisce le voci più significative di un tema importante della poesia contemporanea; è stato ammesso alla UNESCO’s World Poetry Directory e nel tempo ha acquisito un riconosciuto prestigio internazionale. Il Festival ha premiato per la carriera i massimi poeti del settore e ha attirato ospiti di fama internazionale per conferenze e reading. L’Università ha patrocinato il Festival fin dalla sua istituzione e il Dipartimento di Studi Umanistici, in tale ambito, ha collaborato all’organizzazione del “Premio di Traduzione di Poesia Civile inedita in Italia” dal 2011, attraverso i corsi di studio di Lingue Straniere Moderne e di Lingue Culture Turismo, mantenendolo riservato ai propri studenti. Il “Premio di Traduzione” ha sempre costituito parte integrante del Festival stesso.

Grazie a questa nuova collaborazione l’intento comune è quello di potenziare lo sviluppo qualitativo sia del “Premio di Traduzione” – ampliandolo a una dimensione interuniversitaria più ampia già a partire dal bando dell’edizione 2022 – sia, in prospettiva futura, dell’intero Festival, del suo apparato organizzativo e della sua portata legata sia alla ricerca scientifica sia all’impegno sociale, ricercando anche ulteriori sinergie.

I referenti dell’accordo saranno, per l’Università, il professor Andrea Baldissera, quale referente scientifico, e il dottor Paolo Pomati, quale referente per l’attuazione dell’accordo e la divulgazione delle informazioni. Per l’Associazione Il Ponte le attività di raccordo, sia per il premio di traduzione sia per le altre attività del Festival, saranno svolte dal dottor Renato Bianco.

    Ultima modifica 4 Agosto 2022

    Leggi anche

    UPO-Eye Able Italia: partito l'accordo per fornire servizi online più inclusivi e accessibili

    Eye-Able Italia offrirà a UPO le tecnologie che permetteranno l’integrazione di specifici strumenti software sui portali universitari, in modo tale da rendere l'esperienza online degli utenti veramente accessibile e inclusiva. Parallelamente all'implementazione tecnica, UPO ha previsto un piano di formazione specifica per il personale identificato per l'utilizzo di questi strumenti.

    Argomento
    Vita da UPO

    Data di pubblicazione 09 Febbraio 2026

    UPO-Eye Able Italia

    UPO a fianco di studentesse e studenti provenienti da aree di conflitto: attivate nuove misure di supporto

    L’Università del Piemonte Orientale ribadisce la propria vicinanza a chi, all’interno della propria comunità studentesca, proviene da scenari geo-politici interessati da conflitti. Confermato il servizio di counseling dedicato e annunciati nuovi progetti di tutorato. In via di definizione un evento condiviso sui diritti internazionali umanitari.

    Argomento
    Vita da UPO

    Data di pubblicazione 21 Gennaio 2026

    Studenti zone conflitto

    Inclusione e diritto allo studio: avviata la fornitura di testi in formato accessibile

    Grazie al suo status di "entità autorizzata" (Legge sul diritto d'autore n. 633/1941, aggiornata dalla legge n. 37/2019, art. 71-bis, co. 2-quinquies), UPO è ora in grado di fornire copie in formato digitale accessibile dei testi conservati nelle proprie biblioteche, superando così le barriere che il formato cartaceo può creare.

    Argomento
    Vita da UPO

    Data di pubblicazione 21 Ottobre 2025

    Testi Accessibili