Logo UPO, Università del Piemonte Orientale
Main content
Argomento
Open Campus

12 Atenei per il Premio di traduzione di poesia civile dedicato agli studenti

Data evento

27 Ottobre 2023, 20:45 - 22:45

Dove

Premio traduzione
Appuntamento il 27 ottobre in Cripta

credits © Università del Piemonte Orientale

Mercoledì 25 ottobre si apre la diciannovesima edizione del Festival Internazionale di Poesia Civile, promosso dall’associazione culturale "Il Ponte" e organizzato in collaborazione con l’Università del Piemonte Orientale.

Il Festival presenta anche quest’anno un programma ricco di appuntamenti, dall’apertura di mercoledì 25 con la consegna del premio alla poetessa ugandese Susan Kiguli, fino alla chiusura di domenica 29, che avrà per ospite Mario Martone.

L’Università del Piemonte Orientale sarà protagonista in particolare della serata di venerdì 27 ottobre presso l’aula magna del Polo universitario di Vercelli (Cripta di S. Andrea), quando sarà assegnato il secondo “Premio interateneo di traduzione di poesia civile inedita in Italia”. La cerimonia avrà inizio alle ore 20:45 e sarà trasmessa in diretta streaming sul canale YouTube di Ateneo.

Il Premio, dal 2011, era riservato ai soli studenti del Dipartimento di Studi Umanistici dell’UPO; dal 2022 è stato ridisegnato, ampliandolo a una dimensione interuniversitaria.

All’edizione di quest’anno hanno partecipato 12 atenei; oltre ovviamente all’Università del Piemonte Orientale, sono pervenute candidature dalle Università di Torino, Milano, Pavia, Verona, Venezia Ca’ Foscari, Modena e Reggio Emilia, Siena per Stranieri, L’Aquila, Roma La Sapienza, Bari, Savoie Mont Blanc (Chambéry).

Si sono iscritti complessivamente 100 studenti e studentesse, che hanno inviato elaborati per le 5 sezioni in cui è organizzato il premio: inglese, francese, tedesco, spagnolo, angloamericano.

La cerimonia non sarà solo l’occasione per decretare i cinque vincitori o vincitrici del premio, ma sarà impreziosita da ospiti illustri. Il keynote speech è stato affidato a Paola Loreto, docente di Letteratura angloamericana all’Università degli studi di Milano, autrice di monografie su Emily Dickinson, Robert Frost, Derek Walcott, ed esperta di letteratura nordamericana e dei Caraibi.

Al suo intervento seguirà un momento speciale, nel quale la dottoressa Carmen Gallo, ricercatrice in Letteratura inglese dell’Università di Roma La Sapienza, intervisterà Jack Underwood.

Poeta, scrittore, critico, Jack Underwood è considerato una delle voci di punta della nuova poesia inglese. È docente senior di scrittura creativa al Goldsmith College della University of London. Librettista, musicista e coeditore della serie antologica Stop Sharpening Your Knives, ha vinto un Eric Gregory Award nel 2007 ed è stato nominato “Faber New Poet” nel 2009, riconoscimento che gli è valso la pubblicazione nella prestigiosa collana di poesia dell’editore londinese Faber&Faber.

La sua partecipazione aggiungerà valore all’evento per un motivo in particolare: la sua poesia “War the war” (2018) è proprio il testo scelto per la traduzione dall’inglese. Sarà quindi un’emozione in più per il vincitore di questa sezione leggere il suo elaborato alla presenza dell’autore del testo originale.

Saranno infatti gli studenti e le studentesse vincitrici a leggere le proprie traduzioni di fronte al pubblico e ai docenti referenti del Dipartimento di Studi umanistici: Miriam Ravetto e Elena Giovannini per la sezione di tedesco; Andrea Baldissera per spagnolo; Laurence Audeoud per francese; Cristina Iuli per angloamericano; Marco Pustianaz, Carla Pomarè ed Elisabetta Lonati per inglese.

 

42.638426, 12.674297

Dove

Italia

Quando

-

    Ultima modifica 25 Ottobre 2023